美国商标注册的商标描述部分有哪些注意事项?
- 供应商
- 深圳市企达星企业服务有限公司
- 认证
- 联系电话
- 13430931067
- 手机号
- 13430931067
- 咨询顾问
- 姚小姐
- 所在地
- 深圳市罗湖区南湖街道新南社区东门南路2020号太阳岛大厦23C(注册地址)
- 更新时间
- 2026-03-22 09:00
美国商标注册的商标描述(Mark Description) 是 USPTO判断商标构成、保护范围的关键,写错极易被驳回或导致保护范围错误。以下是核心、实用的注意事项,按优先级排序:
商标描述(Mark Description):只写商标本身长什么样(文字、字体、图形、颜色、声音等),不写用途。
商品 / 服务描述(Goods/Services):写你卖什么 / 提供什么服务,按尼斯分类 + ID Manual标准术语。
只描述实际可见 / 可感知的要素,不写含义、寓意、功能、宣传语。
必须覆盖所有显著要素:文字、字体、图形、颜色、排版、特殊符号、非拉丁文字(中文 / 日文等)。
禁用主观词:unique、beautiful、high-、modern、elegant 等。
适用:纯文字、无设计、无特殊字体 / 颜色 / 排版。
描述固定模板(直接复制):
The mark consists of standard characters, without claim to anyparticular font, style, size, or color.
注意:选此项后不能加设计 / 颜色,否则必须改选 “Special Form”USPTO。
适用:有设计字体、图形、颜色、组合标、非标准字符。
必须写清:文字部分 + 图形部分 + 颜色(如有)。
示例:
The mark consists of the stylized wording "XYZ" in blue, above ared circular design containing a white star.
彩色图样必须写:
The colors [颜色 1, 颜色 2, ...] are claimed as a feature of themark.
必须说明颜色位置:如 “文字为黑色,背景为白色,图形为蓝色”USPTO。
黑白图样不能写颜色声明,否则会被要求补彩色图样USPTO。
必须包含:原文 + 音译(Transliteration)+ 含义(Translation)。
示例:
The mark consists of the Chinese characters "苹果" with thetransliteration "Ping Guo" and translation "Apple".
直接描述图形内容:形状、元素、风格、颜色(如有)。
示例:
The mark consists of a stylized lion head design in black andgold.
声音:附音频 + 乐谱 + 文字描述(如 “一段 3 秒的钢琴旋律,节奏为 XX”)USPTO。
动态:描述关键帧 / 运动轨迹。
立体:描述三维形状、结构。
错:“A logo with text and design.”
对:“The mark consists of the stylized wording 'ABC' and a s with a diagonal line.”
错:“A modern, high-end logo representing innovation.”
对:只写视觉元素,不写 “modern”“innovation”。
图样是蓝色,描述写红色 → 驳回,必须按图样修正USPTO。
黑白图样写颜色声明 → 要求补彩色图样USPTO。
中文 / 日文标只写原文 → 必被要求补 Transliteration + Translation。
TEAS 单行输入框:≤26 字符(含空格)USPTO。
长描述建议 **≤200 字符 **,避免审查员要求精简。
先选类型:纯文字选Standard Characters,用固定模板;有设计 / 颜色选Special Form。
按 “文字 + 图形 + 颜色” 结构写,要素齐全、客观简洁。
中文标必须加音译 + 翻译。
颜色标必须单独声明 + 位置描述。
写完对照图样检查:描述与图样 一致,无矛盾、无遗漏。
The mark consists of standard characters, without claim to anyparticular font, style, size, or color.
The mark consists of the stylized wording "[商标名]" in [颜色 1], anda [图形描述] in [颜色 2]. The colors [颜色 1, 颜色 2] are claimed as afeature of the mark.
The mark consists of a [图形内容] design.
The mark consists of the Chinese characters "[中文]" with thetransliteration "[音译]" and translation "[英文含义]", and the Englishwording "[英文]".