一、商品描述太宽泛,审查全球Zui严
禁止用尼斯分类标题,必须具体到功能、用途。
错误:“计算机软件”;正确:“数据库管理计算机软件”。
优先用 CIPO《商品和服务手册》预核准术语,降低补正率。
二、魁北克省法语违规
魁北克新规:商标含通用术语 / 描述词必须翻译成法语。
广告、包装上法语必须明显占主导地位。
已注册普通法商标可豁免,但需提前备案。
三、英法双语含义冲突
英文商标需核查法语变体,避免翻译负面或近似。
如 “Nova” 在西班牙语意为 “不走”,易引发歧义。
中文商标需同时查英文、法文含义,防止文化冲突。
四、使用在先原则,未注册也受保护
加拿大兼顾注册在先+ 使用在先,未注册有普通法保护。
先使用后注册,易被在先使用者异议或无效。
进入市场前先注册,同时留存使用证据。
五、禁用枫叶 / 皇室标志
禁止用加拿大、枫叶、皇室徽章、政府标识。
近似图案也会被驳回,如简化枫叶、仿皇室字体。
设计前核对禁用清单,避开国家象征元素。
登尼特 1999 年成立,28年专做企业服务,全流程服务,免除后顾之忧。上海登尼特专做全球公司注册,商标注册,条码申请,专利申请,银行开户,年审年报,财务税务,公证认证,境外投资备案等一站式服务,有需要可以随时联系咨询上海登尼特!
免责申明:本文仅为一般性信息分享,具体登记要求以官方 zui 新通知为准,不构成法律意见;如有重大疑难,建议咨询合规律师或专ye 机构。
商标注册,专利版权申请,海关备案,条形码申请,高新技术企业