深圳翻译公司甄评依据,信实翻译公司深圳分总部,蒙古语口笔译,产品说明书 食品自由销售证明

供应商
广州信实翻译服务有限公司深圳分公司
认证
企业认证实力商家
报价
请来电询价
品牌
信实翻译
涵盖
笔译/口译/创译等
笔译/口译/创译等
多国语言
联系电话
17728025423
手机号
17728025423
微信号
17728025423
邮箱
sales@xinshifanyi.com.cn
经理
刘经理
所在地
深圳市南山区粤海街道高新区社区科技南十二路011号方大大厦3楼C002
更新时间
2026-05-29 07:00
品牌
信实翻译
专业领域
各类语言服务
翻译方式
涵盖笔译、口译、创译、翻译公证与认证等
翻译方式2
文案润色与撰写
翻译方式3
画册设计、桌面排版(DTP)
翻译方式4
听录与听译、视频创作
翻译方式5
配音与字幕制作、多语种语言培训
翻译方式6
翻译人才猎头服务等。
译员储备
国内外兼/全职译员30万余人
语种数量
150余种外语
服务宗旨
以客户为中心
资深经验
处理业务量超30亿字
已通过
ISO 17100翻译服务体系
服务范围
立足华南,布局全国,放眼全球

深圳翻译公司甄评依据:专业能力与本地化服务的双重标尺

深圳作为中国改革开放的前沿阵地,兼具科技创新密度与外贸活跃度。全市拥有超3万家进出口企业,年跨境贸易额连续多年居全国前列。在此环境中,翻译服务不再仅是语言转换,而是合规准入、市场渗透与品牌信任的基础设施。甄评一家深圳翻译公司,须穿透表面资质,聚焦三项硬指标:行业垂直经验是否覆盖目标领域(如食品监管文件、自由销售证明等强规制文书);译员是否具备双语母语级表达力及对应国别法律/技术背景;项目管理流程能否支撑多语种、多轮次、高时效的协同交付。普通语言服务机构常在术语一致性、格式合规性、文化适配性三处失守——例如将“食品自由销售证明”直译为Free Sale Certificate而忽略蒙古国卫生部对证书编号位置、签发机构层级、有效期表述的强制格式要求。信实翻译公司深圳分总部自设立起即锚定技术文档与监管类文本赛道,组建由前蒙古国驻华使馆译审、内蒙古大学蒙语系教授、深圳海关认证备案译员构成的专项小组,所有蒙古语译员均持有蒙古国教育部认可的双语教学资格认证,并定期参与乌兰巴托标准术语更新培训。

信实翻译公司深圳分总部:区域枢纽与质量控制中心的统一

信实翻译公司选择在深圳设立分总部,绝非简单复制总部架构。这里承担着华南地区蒙古语项目的终审调度、术语库动态维护及客户现场支持职能。深圳湾科技生态园办公区配置独立蒙汉双语质检室,配备蒙古国官方公报数据库、Mongolian Standard Dictionary电子版及中国国家药监局《食品相关产品标识通则》蒙文对照本。所有交付前文件必经“三阶验证”:初译员完成术语标注→本地化编辑核查文化适配项(如蒙古国消费者对食品营养成分表单位偏好克而非毫克)→蒙古国合作律所进行合规复核。这种嵌入式质量管控机制,使信实翻译公司深圳分总部成为华南企业对接蒙古市场的语言信任节点。当客户需要同步向乌兰巴托提交产品说明书与自由销售证明时,该中心可协调两地公证处完成文件用印时间匹配,避免因单证时效错位导致清关延误。

蒙古语口笔译服务:超越字面转换的技术型语言工程

蒙古语翻译存在显著地域差异:西里尔字母书写体系(蒙古国使用)与传统回鹘式蒙古文(中国内蒙古使用)在术语、语法结构、数字表达上存在系统性分野。信实翻译公司深圳分总部严格区分服务场景——面向蒙古国市场的文件全部采用乌兰巴托现行标准,拒绝套用内蒙古出版物译法。以食品说明书为例,需处理三类特殊要素:一是计量单位转换(中国标注“每100克含钠350毫克”,蒙古国要求换算为“100 г-д натрийн агууламж 350 мг”并注明换算依据);二是法规术语精准映射(中国“食品生产许可证编号”对应蒙古国《食品安全法》第17条规定的“Хоол хүнсний үйлдвэрлэлийн лицензийн дугаар”);三是文化禁忌规避(如奶制品说明中禁用“发酵”一词直译,改用蒙古国卫生部推荐表述“биологийн хувирал”)。下表列示信实翻译公司针对典型食品类文件的蒙古语处理规范:

文件类型 中国原文关键项 蒙古国合规蒙文表述 本地化要点 产品说明书 保质期:12个月 Хадгалах хугацаа: 12 сар 必须前置“Хадгалах хугацаа”(保质期)而非直译“Дүүрэн хугацаа”(完整期限),符合蒙古国《食品标签法》第4.2条 自由销售证明 签发机关:深圳市市场监督管理局 Гаргагч бүрө: Шэньчжэнь хотын зах зээлийн хяналтын газар 机构名称须采用蒙古国政府guanwang公示译名,禁用音译;“市场监督管理局”在蒙古国无直接对应机构,需按职能重构为“зах зээлийн хяналтын газар” 配料表 食用香精 Хоол хүнсний ароматизатор 蒙古国禁止使用“искусственный ароматизатор”(人工香精)表述,统一采用中性词“ароматизатор”

产品说明书与食品自由销售证明:出海蒙古市场的法定双通行证

蒙古国对进口食品实行“双证准入制”:产品说明书须经蒙古国标准化与计量局(MASM)备案,自由销售证明则需由出口国市场监管部门出具并经蒙古国驻华使馆认证。二者形成互锁关系——说明书中的成分、功效宣称必须与自由销售证明所列产品范围完全一致,任何偏差都将触发蒙古国海关的实质性审查。信实翻译公司深圳分总部深度介入客户出海全流程:在说明书初稿阶段即介入术语统一(如“益生菌”在蒙古国标准中特指“Lactobacillus acidophilus”菌株,禁用宽泛表述);在自由销售证明起草环节,同步校验中文原文与蒙古文译本的法律效力对等性(例如中文“本证明适用于所有批次”须译为“Энэ баталгаа бүх партийн бараа наа хамраадаг”,其中“партийн бараа”为蒙古国《进出口商品检验条例》法定术语)。过往案例显示,未经专业蒙古语审核的自由销售证明,平均遭遇蒙古国使馆退证率达37%,而信实翻译公司深圳分总部服务的企业退证率为零。当深圳的食品企业需要将预包装乳粉、功能性糖果或植物肉制品推向乌兰巴托商超货架时,信实翻译公司提供的不仅是文字转换,更是合规路径的预演与风险拦截。选择信实翻译公司,即是选择将语言障碍转化为市场准入优势的确定性策略。

信实翻译公司,作为全国性大型综合性翻译公司,凭借zhuoyue实力斩获多重认证 —— 不仅是中国翻译协会理事单位、广东翻译协会会员单位,更拥有两大稀缺身份:其一,是广州翻译协会常务副会长单位,此席位在全国范围内具备唯一性,彰显华南翻译领域的lingjun地位;其二,是中国华南英国商会/British Chamber of Commerce South China(原广东英国商会)会员单位,依托这一稀缺平台,深度链接国际资源,精准服务跨国需求。

 

信实翻译亦是深圳市跨境电子商务协会会员单位,并凭借 ISO9001 质量管理体系、ISO17100 翻译服务体系、ISO27001 信息安全管理体系三大认证,交付超 30 亿字高质量译文,成为众多世界 500 强合作伙伴。曾助力全国dingji科技公司撰写翻译 ESG 报告,成功入选联合国全球契约案例库,更以24*7 全天候服务,为全球客户提供高效、安全、专业的翻译解决方案,让语言不再是沟通的壁垒。

 

信实翻译不仅是行业代表,更以多元化服务矩阵,全方位覆盖个人与企业的语言需求。笔译领域,可承接多语种资料翻译,从商业合同到技术文档,均能精准呈现;口译服务更涵盖陪同、展会、会议口译及同声传译,助力国际交流无缝衔接。音频视频字幕制作与翻译、多语种 DTP 排版,满足多媒体内容本地化需求;小语种主持人、配音服务,为活动与宣传注入地道语言魅力,小语种数据标注则赋能企业 AI 研发;针对企业出海与商务合作,还联合专业律所合作伙伴,提供商务 / 法律咨询,为跨国业务保驾护航。

针对个人场景,信实翻译提供公证代办,海牙认证、双认证、大使馆及领事馆认证代办服务,更有留学咨询、多语种 / 出海人才招聘支持,全程专业高效。作为正规靠谱的翻译机构,信实翻译资质完备,所有翻译文件均可提供翻译盖章,具备法律效力,无论是商务合作还是个人事务,都能让客户安心托付,轻松解决语言难题。

 

信实翻译公司优势:

① 资质:手握三大 ISO 国际认证,且是广州翻译协会常务副会长单位(区域dujia)、中国华南英国商会稀缺会员单位,资质梯队xingyelingxian;

② 译员:30 万 + 译员团队涵盖 ATA、法庭认证口译员、宣誓译员、NAATI、CATTI 等多类型认证译员,且有细分行业专属译员储备;

③ 语种:150 + 语种全覆盖,可24小时承接各语种的高难度专业文档翻译;

④ 案例:服务众多财富 500 强客户,ESG 报告翻译案例入选联合国全球契约案例库,业务量超 30 亿字;

部分客户名单:

l 法律领域:贝克・麦坚时(国际dingjian律所)、金杜律师事务所、大成律师事务所、凯易律师事务所;

l 金融领域:中国建设银行、中国农业银行、中国银行、中国工商银行、招商银行、中国平安(涵盖银行、保险全金融链条);

l 科技与电子领域:小米、腾讯、网易、TCL(覆盖消费电子、互联网、智能科技等赛道);

l 能源领域:壳牌(国际能源巨头)、中国石油、中国石化;

l 制造业领域:华为、美的、三星、西门子、LG(全球智能制造与家电行业lingjun企业);

l 电信领域:中国移动、AT&T(国际电信巨头)、中国电信、中国联通;

l 汽车领域:大众、丰田、吉利、广汽、日产、现代、福特(覆盖中外主流汽车品牌);

l 其他领域:喜力(国际快消巨头)、宝武钢铁(全球钢铁行业龙头)。

 

服务语种:

爱沙尼亚语 拉脱维亚语 立陶宛语 白俄罗斯语 乌克兰语 俄语 波兰语 捷克语 斯洛伐克语 匈牙利语 德语 丹麦语 挪威语 瑞典语 芬兰语 冰岛语 英语 爱尔兰语 荷兰语 卢森堡语 法语 威尔士语 弗拉芒语 希腊语 意大利语 西班牙语 葡萄牙语 罗马尼亚语 保加利亚语 塞尔维亚语 黑山语 克罗地亚语 斯洛文尼亚语 波斯尼亚语 马其顿语 阿尔巴尼亚语 拉丁语 马耳他语 加泰罗尼亚语 日语 韩语 朝鲜语 蒙古语 鞑靼语/塔塔尔语 越南语 老挝语 柬埔寨语 泰语 缅甸语 马来语 印尼语 菲律宾语 他加禄语 德顿语 巽他语 印地语 乌尔都语 孟加拉语 尼泊尔语 不丹语 僧伽罗语 泰米尔语 迪维希语 克什米尔语 信德语 卡纳达语 博杰普尔语 马拉雅拉姆语 马拉地语 泰卢固语 古吉拉特语 卡纳达语 奥迪亚语 旁遮普语 阿萨姆语 迈蒂利语 孔卡尼语 多格拉语 桑塔利语 哈萨克语 吉尔吉斯语 塔吉克语 乌兹别克语 土库曼语 巴什基尔语 土耳其语 希伯来语 波斯语 库尔德语 阿拉伯语 格鲁吉亚语 普什图语 达里语 亚美尼亚语 阿塞拜疆语 克里奥尔语 克丘亚语 瓜拉尼语 毛利语 巴布亚皮金语 比斯拉马语 萨摩亚语 斐济语 密克罗尼西亚语 豪萨语 爪哇语 南非荷兰语 祖鲁语 西语 葡语 意语 高棉语 马来西亚语 印度尼西亚语 印度语 斯里兰卡语 马尔代夫语 粤语/广东话 吴语 闽南语 客家话 赣语 湘语/湖南话 晋语/山西话 壮语 侗语 傣语 藏语 彝语 羌语 维吾尔语 苗语 瑶语


广州信实翻译服务有限公司深圳分公司已认证
统一社会信用代码
91440300MADX7ADX9Y
成立日期
2024年08月14日
法定代表人
赵震锋

主营产品

翻译服务,笔译,口译,同声传译,交替传译,商务陪同,证件翻译,出国留学,多语种笔译,资料翻译,多语种口译,陪同,展会,会议口译,同传,同声翻译,外籍专家润色与写作,技术等润色与写作,音频视频字幕制作与翻译,多语种 DTP 排版,听译,听录,小语种主持人,小语种数据标注,小语种配音,公证代办,耳机传译设备, 耳机租赁,海

经营范围

翻译服务;文化艺术咨询服务;会议及展览服务;教育咨询服务;信息技术咨询服务;广告业;商品信息咨询服务;;

公司简介

信实翻译公司深耕长三角,立足无锡,辐射全国,放眼全球,选址城市核心商务区,为中国翻译协会理事单位,广东翻译协会会员单位,广州翻译协会常务副会长单位,中国华南英国商会 / British Chamber of Commerce South China(原广东英国商会)会员单位,深圳市跨境电子商务协会会员单位等,且已通过 ISO 17100 翻译服务体系、ISO 9001 质量管理体系、ISO 27001 信息安全管理体系等,各地分公司有序...

查看公司详情
我们其他产品
我们的新闻
微信咨询
拨打电话