了解“宣誓”概念
“西班牙商标宣誓”在当地通常称为 Declaración Jurada de Marca。
本质是由商标权利人或其授权代表出具的正式、具法律效力的书面陈述,内容主要围绕对商标权属、有效性、真实使用或特定事实的确认。
需在西班牙公证人(Notario)面前签署,或在境外签署后经海牙加 Apostille / 领事认证方可在西班牙使用。
明确常见适用场景
a. 海关扣押/边境保护
根据欧盟第 608/2013 号条例及西班牙国内执行细则,向西班牙海关提交“知识产权海关保护申请” (Solicitud de Intervención) 时,申请包件须附一份权利人签署的宣誓书,确认其对申请中列示商标的合法权属和在西班牙的有效性。
b. 平台维权(如 Amazon.es、AliExpress、西班牙本土平台)
平台为了降低侵权投诉的虚假风险,通常要求权利人附加一份由当地公证人或律师见证的宣誓书,以证明信息准确无误。
c. 商标异议、无效或撤销程序中的“真实使用证明”
L 17/2001(Ley de Marcas)第 39 条允许以宣誓书(Declaración Jurada)形式出具使用证明的初步证据,辅以发票、广告资料等。
d. 商标转让 / 许可备案
OEPM(Spanish Patent and Trademark Office)接受公证/认证的宣誓书替代正式协议原件,用于加速变更或许可备案。
起草并核对宣誓书要素
商标注册号、图样、指定商品/服务;
权利人完整名称、地址、身份证明;
陈述事项(权属、有效期、实际使用、无争议等);
签字日期、地点、签字人身份;
公证人认证页、如系境外签署则附 Apostille/领事认证页。
完成公证/加签
在西班牙当地:直接预约 Notario 见证签署;
在中国或其它国家:
① 于当地公证处出具并翻译成西班牙语;
② 经外交部领事司或海牙 Apostille;
③ 送西班牙驻华使领馆或目的国驻地使馆加签(若无海牙成员国身份或平台/海关特别要求)。
提交至相应机关/平台并留档
海关:连同申请表、注册证复印件、商品图片一并递交;
平台:作为 PDF 附件上传或由律师以 Case ID 方式提交;
OEPM:连同官方格式文件 Modelo(如 TM-1、TM-51 等)递交。
美国侵权维权TRO,包括和解,应诉业务,国际知识产权基础业务,专利改款
市场主体登记注册代理;商标代理;版权代理;知识产权服务(专利代理服务除外);企业管理咨询;平面设计;翻译服务;计算机系统服务;广告设计、代理;商务代理代办服务;信息咨询服务(不含许可类信息咨询服务);图文设计制作;税务服务;会议及展览服务;市场营销策划;财务咨询;企业形象策划。(除依法须经批准的项目外,凭营业执照依法自主开展经营活动)^5
深圳市法途科技有限公司(法途Lawtrot),是由美国加州律师事务所(LAW TROT INC)投资的中外合资公司。服务业务:美国侵权维权TRO,包括和解,应诉业务,国际知识产权基础业务,专利改款高效可靠|快速和解 法途,用策略为中国卖家守住全球商机。 企业价值观(REAL 值观法则)关键词内涵释义R – Real(真实)拒绝忽悠,不空谈法律条文,给客户说实话,告诉你坏的后果,也教你怎么更小化代价。E – Effective(高效)案子...