新闻详情

供应退运协议(退运返修)中英文版本参考

发布时间: 2020-10-17

高盛预计,英国与欧盟将于11月初达成简化版“脱欧”协议,从而避免完全“无协议脱欧”的风险,并为具体细节谈判重新留出时间。虽然这还需要本周欧盟峰会进一步确认

实际上你正常退运流程和退运手续过于繁琐,加上现在的经济不景气的情况下,你还要交大量的保证金,正常会在半年左右返还到企业(说实在的一句,如果你货物价值越高,保证金越高,你这笔保证金我不如存银行还好啦,),这样会影响企业的资金周转,更重要的是对企业的信誉度有一定的影响,所以我一直都建议我的客户利用保税区退运是选择。以下退运协议中英文版本供大家参考,有任何疑问或者不明白的可以直接联系我(江先生): 


一。退 运 协 议 


  甲方: 

  乙方: 

  我司与乙方购订了合同号为 项下的 吨 。由于 ,买方决定办理退运手续。经双方友好协商就退货一事达成以下协议: 

  1.买方负责办理该两批货物的退运手续退运的运输费用由卖方负责,其他费用由买方负责。 

  2.此批货物退运所造成的所有损失,全部由卖方承担。 

  3. 该协议一式两份,买卖双方各持一份。 

  本协议如有未尽事宜,双方得以适当方式另行商定,本协议自双方签暑之日起生效。 



  甲方: 乙方: 

  签字: 签字: 


  盖章(公章): 盖章(公章): 

  年 月 日 年 月 日 


  二。退运协议中英文样版。 

  agreement on returning goods / return agreement 

    party a consign **** transportation company to import ***product from party b.as the product******(detailed reson of returning),party a agrees to return all the products to party b. at meantime, a require b not to reappear the same exceptional product during the future business. 

    party a: party b 

    authorized signaturer authorized signaturer 

    2008-01-09 2008-01-09 


    退运协议 


    甲方: 

    乙方: 

    兹有甲方于xxx(时间)委托xxx运输公司进口xxxx(产品),因xxx(退运的原因).经甲、乙双方协调后,乙方同意将此产品退回乙方,同时甲方要求乙方在以后的交易过程中不要再出现产品异常的现象。 

    甲方: 乙方: 

    代表: 代表: 

    2008年*月*日 2008年*月*日 


  三。good return agreement 


  this agreement is made between xxxx xxxx xxx co. and xxxxxx xxxxx xxxx co., ltd agree to the undermentioned goods according to the terms and conditions below: 

  1) 

  invoice no.: 22544/00 

  date: june 18, 2007 

  g.w.: 12087.00kgs(8.50kgs/ctn) 

  n.w.: 10238.40kgs(7.2kgs/ctn) 

  melamin kichentools 1422ctns/12000pcs u.price us$0.35 us$4200.00 

  total: c&f ningbo usd4200.00 


  2) because the tpr material is not reach sensorial mighation of sgs standard in germany, this goods will be returned to ningbo port of china. 


  3) the returned goods will not be shipped to kik textilien und non-good gmbh. 


  xxxxx xxxxx co. xxxx xxx xxxx co., ltd 


  四。我司于2009年1月8日出口到意大利的一批货物,原出口报关单号:222920090799337601/222920090799337602


  客人收货后发觉其中箱号为icsu1867513里的木凳子承重力度不够。此客户为我司长期合作客户,经友好协商,我司同意整个柜子的货共942张木凳子全部退回,重新加固后再出口。 

  维修方案:拆下木凳子底部的全涤无纺布,用枪钉对木凳子的木质框架再加固,加固后再覆盖无纺布。 

  现我司特向贵关申请以押保证金的方式担保放行。我司保证在保证金6个月内出口结关,承诺在规定期限内办结海关手续,按时办理税款担保的退,转,延和承担相应的法律责任等。如若未在保证金期限内出口,我司愿意将保证金专为税金,请予以办理为感,并对以上内容负法律责任。 

  our bureu exported to italy a consignment of goods, dated january 8th, 2009, with original export declarations no.: 222920090799337601/222920090799337602. 

  after reception of delivery of the said consignment, our client detected that wood stools contained in container icsu1867513 have insufficient load-bearing strength. given long-standing cooperative relationship between us, after due friendly negotiations, our bureu agreed on a full return of the consigment, namely, the 942 stools in the container, and having them exported after reinforcement. the detailed plan of repairs is: remove polyester nonwoven cloth at the bottom of the wood stool, reinforce the wood frame. with nail gun, then cover with nonweaven cloth again. 

  now our bureu is herein applying for a release of goods secured by cash deposit. we pledge completion of export clearance within 6 months of establishment of deposit, and to fulfill any and all clearance procedures within the timeline, and to handle all refunding, transfer and delay of tax guaranty fund and bear potential legal responsibilities for such. in event of failure to export within the period of the deposit, our bureu will shift the amount of deposit into taxation payment. please approve the release, we’ll appreciate that very much. plus, our bureu is legally responsible for the statement above. 


  五。acceptance letter 



  acceptance letter 


  b/l no: s/d consignee item loading discharg 


  we both party agree that above consignee would return defected goods so that we can make another desks for buyer{$}s conveniences. 



   date 



  buyers name sellers name 

  (公章) (公章) 




退汇协议 

兹经买卖方同意由卖方就*******货款退汇,并按下列条款签定协议: 


1在卖方将该批货物发货后,检测人员发现该批货物存在严重的质量问题,现经买卖双方商讨后决定 

将该批化纤西服退运回中国,重新生产。 

3.卖方将货款退回买方: 

4.相关运费由卖方承担: 



退运协议 

兹经买卖方同意就退运*******化纤西服一事达成以下协议 

1.卖方生产******化纤西服1000套,总金额usd8000,在2007年10月15号载于molcreation轮002w航次从天津驶往汉堡 







agreement of refundment 


through friendly negotiations, the seller (hererafter call a )and the buyer (hererafter call b )reached the following agreement, 


1, a agreed that b wouldl return all the chemical fiber suits under the po no.xxxxxxx which was found serious issues after it being delivered;and would remake the suits as previous po regulated. 


2, a would pay the money back to b; 


3, a would absorb all the freight and other charges incurred by the return shipment. 



a: 


authorized signaturer 


b: 


authorized signaturer 



return agreement 


through amiable negotiations, a return agreement has been reached between the seller (hererafter call a )and the buyer (hererafter call b ) that b will return all the suits to a under the po no.xxxxxxxx due to issue; details as follows, 


1, descrjption: chemical fiber suits 


2, qtty: 1000 suits 


3, ttl amount: usd8000 


4, shipping arrangement: 10-15-2007 via vessel:molcreatio no.:002w from 天津驶往汉堡 


a: 


authorized signaturer 


b: 


authorized signaturer


展开全文

供应商
深圳市浩通天成国际物流有限公司-海外部
联系电话
13267046660
手机号
13267046660
在线咨询QQ
13267046660
经理
于经理
所在地
深圳市坪山区龙田街道深圳出口加工区兰金十一路成城发工业园A栋601号
我们的新闻
咨询 在线询价 拨打电话